草莓视最新版下载

首頁  »  國內社會新聞

國內社會新聞

    成都浣花溪公园千诗碑草书难懂 热心市民提建议碑旁能否配“翻译”

  • 2018-08-31 08:54:00來源:成都商報

      浣花溪公園內,這塊詩碑沒有配正楷詩文內容和簡介

      浣花溪公園北1門附近,牆壁上的詩碑配有簡介內容

      8月21日,記者在浣花溪公園遇到正在鍛煉身體的市民何天錫,“我想對這裏的‘杜甫千詩碑’提提意見,很多草書詩碑我們大衆根本讀不懂,杜甫草堂裏的‘杜甫千詩碑’都配著正楷內容和簡介,爲什麽浣花溪公園裏的沒有呢?”

      據了解,“杜甫千詩碑”建設在杜甫草堂和浣花溪公園內,呈現杜甫存世的1455首詩歌。但在浣花溪公園內的多數詩碑是較難讀懂的草書,並且沒有正楷的簡介,市民是否讀得懂?對此,建設單位有沒有相應的措施?帶著這些疑問,記者采訪了市民和市文廣新局。

      記者走訪:采訪十人,都稱自己讀不懂

      從青華路浣花溪公園北1門進入,走幾步就能看到一塊石頭,上面刻有“杜甫千詩碑”字樣,旁邊還豎著一塊牌子,牌子上的“杜甫千詩碑項目簡介”如此介紹該項目:“該項目將通過書法、刻石等藝術形式,在杜甫草堂博物館和浣花溪公園內,呈現杜甫存世的1455首詩歌(以山東大學《杜甫全集校注》爲底本)。”

      杜甫草堂博物館館長劉洪曾介紹,杜甫草堂區的“杜甫千詩碑”主要展示曆代名家書寫的杜詩;浣花溪公園區的則主要展示現代文化名人書寫的杜甫詩歌名篇。

      “讀不懂。”8月21日下午,正在浣花溪公園裏鍛煉身體的市民何天錫告訴記者,他想對浣花溪公園內的“杜甫千詩碑”“提提建議”,“建設‘杜甫千詩碑’,本來就是面向大衆的,但很多都是狂草,大衆怎麽可能讀得懂嘛,我退休前是個老師,我承認,我很多都讀不懂。”何天錫家住成都市檢察院附近,每天都會騎20分鍾自行車來杜甫草堂或浣花溪公園逛一下,“杜甫草堂裏的‘杜甫千詩碑’還好點,每首旁邊都有正楷原文和簡單介紹,爲什麽浣花溪公園裏的就沒有呢?”

      浣花溪公園裏,面對各種字體的“杜甫千詩碑”,像何天錫一樣直稱“讀不懂”的市民還有很多,下午兩小時內,記者在浣花溪公園內采訪了10名市民和遊客,他們都稱自己讀不懂。

      “草書這種看不懂,不懂書法根本看不懂。北門那邊牆上的詩碑還有簡介的牌子,這些都該弄些介紹的牌子,不然老百姓怎麽看得懂。”張先生就住公園邊,每天都會進浣花溪公園逛逛。

      家住光華村的楊先生也經常來浣花溪公園,“我每次來公園,都會看一兩首,但看懂的時候比較少。還是正楷的容易看,草堂裏面都附有正楷的簡介,這裏就沒有見到,狂草最難認。”昆明的王新明來成都旅遊,下午正好在浣花溪公園等朋友,“看了一些,大部分還是看不懂。”

      市文廣新局:後續會添加設施,保證讀懂

      記者注意到,浣花溪公園北1門附近牆上的杜甫詩碑,旁邊配有標牌,標牌上有書法家簡介、詩的簡介和正楷的詩文以及具體館藏等信息。但只有北1門到東門共195塊牆壁上的詩碑配有這種標牌,公園內其余區域牆壁上的詩碑,和所有石頭詩碑,卻都沒有配。

      昨日,記者將市民的建議反映給市文化廣電新聞出版局,該局的一位相關負責人介紹,目前杜甫千詩碑工程尚未完全竣工,草堂周邊的詩詞都配有便于認讀的輔助文字,浣花溪公園內的石刻詩詞後續會添加設施,至于形式,可能會是增加正楷字體的詩詞浮雕。“會保證市民能夠讀得懂,因爲本來這個工程,也有文化普及的目的在裏面,所以還請市民放心。”

      成都商报记者 李秀明 实习记者 庄灵辉 摄影报道

    编辑: 郑轶

國內社會新聞 相关主题

推薦關注

  • 翻譯咨詢

    • 翻译客服翻譯一部:
    • 翻译客服翻譯二部:
    • 翻译客服大客戶部:
    • 翻译客服同傳設備:

    譯員咨詢

    • 译员招聘招聘HR:
    • 译员招聘售後服務:

    新浪關注